
Welcome to Iceland
This wedding is happening! Here is the info you need …
The wedding weekend:
-
Friday 5 August
From 17.00: Welcome drinks (with food available) at the GRANDI MATHÖLL food hall in Reykjavík habour.
Address: Grandagarður 16, 101 Reykjavík
FB / InstagramOur bus will wait outside GRANDI MATHÖLL.
20.00: Our bus leaves for Flúðir and will take everyone to their accommodation.
-
Saturday 6 August
12.00 Pickup Skálholt
12.15 Pickup Efra-Sel
12.20 Pickup Nortia + Guesthouse Flúðir
13.00 Ceremony at Hruni Church (our bus will pick up from Flúðir accommodation options)
Address: Hrunakirkja, 846 Hrunamannahreppur
15:00 Reception at Eyvindartunga Farm Cottage (our bus will take everyone from the ceremony)
Address: Eyvindartunga, 801 Laugarvatn
FB / Instagram23.00 First shuttle bus back to your accommodation.
01.00 Second shuttle bus back to your accommodation.
-
Sunday 7 August
12.30 Pickup Skálholt
12.45 Pickup Efra-Sel
12.50 Pickup Nortia + Guesthouse Flúðir
13.00 - 15.00 Recovery and recuperation at the Secret Lagoon (Gamla Laugin) in Flúðir
Address: Hvammsvegur, 845 Flúðir
Website / FB / Instagram15.00 Our bus will leave directly from outside Gamla Laugin and return everyone to Reykjavik via Selfoss.
The Ceremony
The wedding ceremony will be conducted principally in English, with traditional Icelandic songs performed by our friend Guðbjörg Bjarnar Guðjónsdóttir and Jóhanna’s brother Hörður Már Bjarnasson. You’ll find translations of the songs below, but first …
A brief history of Hrunakirkja
Hrunakirkja is somewhat (in)famous in Iceland. Today’s church was built in 1865 after the original met an untimely end. Legend has it that the old church - then located on top of the hill behind the current building - disappeared after the vicar held too many raucous parties featuring dancing, card playing and other nefarious acts. Stories tell that the devil himself eventually showed up and pulled the church, the vicar and all of his dancing guests into the earth. God-fearing locals rushed to help after they heard the cries of the congregation. But the church - and everyone in it - was gone.
This painting of ‘The Dance in Hruna’ is on display in Flúðir’s community hall.
And now for those song lyrics. These translations are admittedly fairly free - but we think they capture the spirit of these lovely songs:
Lag 1: Sólskinnsnætur
Song 1: The Nights of Sun
Enn syngur vornóttin vögguljóð sín,
The spring night sings its lullaby,
veröldin ilmar, glitrar og skín.
A fragrant world of glint and shine.
Kvöldsett er löngu í kyrrum skóg.
Night slips through the forest quiet,
Öldurnar sungu sig sjálfar í dá,
Sung to sleep by whispering waves.
síðustu ómarnir ströndinni frá
The sound ebbs from the shore,
hurfu í rökkurró.
And fades into the dusk.
Manstu það, ástin mín, hve andvakan var
Do you remember how we loved
yndisleg forðum? Hamingjan bar
Those nights of sleeplessness?
ljóð okkar vorlangt á vængjum sér.
Our song was borne by wings of joy,
Brosmilt og þaggandi lágnættið leið.
As tranquil silence midnight passed.
Ljósið sem dagsins tindunum beið,
Then light crept over mountains,
fann þig í fangi mér.
To find you in my arms.
Ennþá á vogunum vornóttin skín,
The spring night bathes the bay with light,
Vakir og syngur ástarljóð sín.
Awoken now its verse of love.
Blómgaður lundurinn bíður þín!
A flowered grove is where you lie,
Þangað ég hverf til að hvísla að þér:
‘Till I join you there and whisper:
Héðan af áttu ekki úr fanginu á mér
In each other’s arms,
Afturkvæmt, ástin mín.
We rest forever.
Lag 2: Draumalandið
Song 2: The Dreamland
Ó leyf mér þig að leiða
Oh let me lead you yonder
til landsins fjalla heiða
To the moors and mountain heights
Með sælu sumrin löng
Where endless summer reigns
Með sælu sumrin löng
Where endless summer reigns
Þar angar blómabreiða
The scent of meadow flowers
Við blíðan fuglasöng.
Fills air with birdsong sweet
Þar angar blómabreiða
The scent of meadow flowers
Þar angar blómabreiða
The scent of meadow flowers
Við blíðan fuglasöng.
Fills air with birdsong sweet
Þar aðeins yndi fann ég.
Only here could I be happy
Þar aðeins við mig kann ég
Only here do I belong
Þar batt mig tryggðarband
A sacred bond now binds me
Þar batt mig tryggðarband
A sacred bond now binds me
Því þar er allt sem ann ég
For here is all I love
Þar er mitt draumaland
This is my dreamland
Því þar er allt sem ann ég
For here is all I love
Því þar er allt sem ann ég
For here is all I love
Þar er mitt draumaland
This is my dreamland
The Wedding Reception
The reception location at Eyvindartunga is a 40-minute drive from Hruni Church:
Upon arrival you will find local Icelandic bread, pesto and brown butter to snack on and something bubbly to drink. Dinner will be served from 16.00, buffet-style. At the bar we have Icelandic beer, (not-Icelandic) wine and Spree Gin & Tonic from Berlin.
Check out the menu for details. Skál!
After dinner
Anyone wishing to make a speech should contact Anna Heiða (Jóhanna’s sister) at annaheida@gmail.com. We will be cutting the cake after dinner at around 18:00, and thereafter we’ll clear some tables and open the dance floor! For better or worse: It will be stay light outside the whole time. So don’t wait for cover of darkness to unleash your moves: Djömmum!
Location pronunciation guide
Flúðir (“Flew-thir”) - a little village in South Iceland where Jóhanna grew up. There is a small supermarket and two nice accommodation options for wedding guests taking our bus.
Hruni (“Hrooney”) - a lovely church 10-minute’s drive from Flúðir. Iceland’s churches are normally located outside of settlements because they were built by the area’s richest landowners.
Laugarvatn (“Ler-ga-va”) - ‘Vatn’ (pronounced ‘va’) means water or lake, and Laugarvatn is both a lake and the village next to it. Here there are great accommodation options for wedding guests who choose to hire their own cars, and Laugarvatn is walking distance from …
Eyvindartunga (“Ay-vinda-tunga”) - A farm located just outside Laugarvatn with a glorious view over the lake. This is the location for our wedding reception, and is about 40 minutes’ drive from Flúðir and Hruni.